¿Por qué contratar traductores profesionales y no un traductor automático? 
La traducción automática de textos, que se oferta gratuitamente por Internet, se realiza sin necesidad de intervención humana. El texto resultante en ningún caso es una traducción fiable del original, sino una aproximación que sirve sólo para comprender el contenido global de dicho texto. En cambio, contratando los servicios de Tick Translations®, usted tendrá la garantía de una traducción perfecta y profesional. ¡No se arriesgue con la imagen de su empresa!
¿Quién traduce en Tick Translations®? 
Exclusivamente traductores nativos y profesionales, altamente cualificados.
¿Qué tipo de textos traduce Tick Translations®? 
Todo tipo de textos y formatos y con cualquier combinación de idiomas.
¿Puede Tick Translations® realizar traducciones juradas? 
Sí, podemos entregarle su traducción firmada por un traductor jurado.
¿Cuánto tiempo se necesita para traducir? 
De media un traductor profesional puede traducir unas 2.500 palabras al día. A eso hay que añadir el tiempo para la gestión de proyecto, la revisión, así como el trabajo de maquetación cuando proceda.
¿Cómo enviaré y recibiré los documentos del proyecto? 
Puede elegir enviarnos sus documentos de la forma que más le conviene: correo electrónico, FTP (el nuestro o el de su empresa), mensajería, fax, correo postal, etc. De la misma manera, le mandaremos el trabajo finalizado conforme nos indique.
¿Puedo conocer el progreso del trabajo una vez ha empezado? 
Sí, en cualquier momento durante la realización del trabajo, usted podrá consultar por Internet el estado del proyecto. Para ello, recibirá un nombre de usuario y contraseña con los que podrá acceder a la exclusiva “zona privada” pensada para tal fin.
¿Puedo pedir cambios una vez que ha sido entregado el trabajo? 
Sí, pero tenga en cuenta que cambios de estilo o del contenido de original pueden suponerle costes adicionales.
¿Qué ocurre con la confidencialidad? 
En caso de que el texto a traducir contenga información confidencial, garantizamos contractualmente si fuera preciso, total confidencialidad en el manejo de la información que se nos confía.
¿Garantiza Tick Translations® la calidad de sus traducciones? 
Sí, garantizamos todas las traducciones que realizan nuestros traductores. Si no se encuentra satisfecho con alguna traducción, trabajaremos en colaboración con usted hasta que quede por completo satisfecho con la calidad y la precisión de nuestras traducciones.
¿Cómo se calcula el coste de mi proyecto? 
Se tienen en cuenta los siguientes factores:
- El número de palabras de los documentos originales
- El idioma de origen y el idioma de destino
- El grado de especialización del texto a traducir
- Si se contrata la revisión por parte de un corrector o se necesita maquetación
- La urgencia o no para entregar el proyecto