iso9001

Nos procédés respectent les normes européennes de qualité ISO 9001:2015 et ISO 17100:2015, selon les certifications délivrées par TÜV Rheinland.
Ces normes certifient que nos collaborateurs traduisent vers leur langue maternelle, sont spécialisés dans les domaines précis à traiter, ont une formation universitaire solide et possèdent une expérience avérée de 5 ans minimum. Jusqu’à quatre professionnels différents interviendront dans la traduction de vos documents :
  1. Un traducteur spécialisé, doté d’une solide formation universitaire et d’une expérience avérée, qui traduira vers sa langue maternelle.
  2. Un réviseur, expert dans le domaine de spécialisation de la traduction, qui révisera le travail.
  3. Un relecteur, qui réalisera le contrôle qualité final avant la livraison.
  4. Un de nos chefs de projets qui supervisera toutes les étapes du projet.
   

Technologie de pointe

  tecnología Depuis sa création, Tick a misé sur les technologies de dernière génération. Nous avons incorporé des systèmes intelligents de gestion de projets, des mémoires de traduction, des bases de données et des glossaires terminologiques qui nous permettent de garantir l’optimisation des procédés, une qualité maximale et une cohérence terminologique.

Nombreux sont ceux qui promettent la qualité. Chez Tick Translations®, nous la garantissons !