Politique de qualité

TICK TRANSLATIONS, S.L. a comme mission d’offrir des services de traduction et d’interprétation de qualité, et qui reflètent fidèlement les attentes de chaque client et des parties intéressées. Pour y arriver, la direction déclare et assume les principes suivants :

  1. La qualité finale des services de TICK TRANSLATIONS, S.L. est le résultat des actions planifiées et systématiques de PRÉVENTION, DÉTECTION, CORRECTION et AMÉLIORATION CONTINUE qui sont menées à bien pendant le cycle de prestation du service. Les exigences contractuelles et juridiques et les attentes des clients sont le critère pour établir le standard de qualité de nos produits et services.
  2. L’analyse du contexte interne et externe pour définir la stratégie de l’organisation.
  3. Le respect de toute la législation et norme en vigueur, applicable à toutes les activités qui affectent la qualité.
  4. La communication interne et externe à tous les niveaux, des aspects qui touchent la gestion de la qualité est un facteur déterminant. L’engagement d’établir les mécanismes nécessaires est pris pour assurer que cette communication soit efficace.
  5. La QUALITÉ est une tâche commune dans tous les domaines de TICK TRANSLATIONS, S.L ; par conséquent, chaque domaine doit présumer qu’il est, à la fois, client et fournisseur du reste des services et personnes de l’organisation interne. Chaque employé de TICK TRANSLATIONS, S.L. est responsable de la qualité de son travail. Le responsable de la qualité l’est également pour renforcer l’implantation de la politique et les objectifs établis et cohérents avec cette politique, en vérifiant son exécution avec des audits.
  6. L’application de cette politique exige l’intégration active de toute l’équipe humaine de TICK TRANSLATIONS, S.L. Pour cette raison, la direction juge prioritaires la MOTIVATION et la FORMATION.