• No hay categorías

Motivos por los cuales necesita traducir su web

web-768x614

Motivos por los cuales necesita traducir su web

Motivos por los cuales necesita traducir su web 945 756 Tick

¿Sabía que el 70% de los usuarios de Internet prefieren navegar por webs que están en su lengua materna? ¿Sabía que la mayoría de búsquedas en Internet se realizan en otros idiomas a parte del inglés?

Nuestra experiencia en el sector lingüístico nos ha permitido detectar algunas ventajas de tener un sitio web multilingüe:

1. Mayor ventaja competitiva

Traducir el sitio web de una empresa a varios idiomas ayuda a tener mayor visibilidad en línea y a captar clientes potenciales de todo el mundo.

A pesar de que actualmente la traducción y la localización de un sitio web a varios idiomas es un paso obligatorio para las empresas que quieren internacionalizarse, todavía hay muchas empresas que no se han adaptado al nuevo mercado global.

Estas empresas no son conscientes de que están desaprovechando una importante cuota de mercado que les podría aportar grandes beneficios.

Por un lado, dependiendo del sector, una empresa se puede diferenciar fácilmente de sus competidores si proyecta su imagen en el exterior. Por otro lado, si los competidores ya ofrecen múltiples idiomas, entonces puede estar perdiendo a los clientes internacionales que prefieren comprar a una empresa que se preocupa por sus necesidades lingüísticas.

2. Mayor confianza y lealtad de los clientes

En muchas culturas, los usuarios de Internet tienden a ser cautelosos cuando se trata de comprar productos y servicios en línea, sobre todo si no se dispone de información en su idioma nativo.  Cuando los clientes tienen acceso a una web en su lengua, se crea un vínculo de proximidad y la desconfianza desaparece.  Además, un sitio web en varios idiomas demuestra que la empresa tiene interés en adaptarse a las necesidades de sus clientes potenciales.

3. Mejor ranking web en los buscadores (SEO)

Al personalizar el lenguaje de un sitio web en cada idioma hay más probabilidades de que aparezca en los primeros sitios de los buscadores.  A la hora de traducir un sitio web se deben tener en cuenta las palabras clave de cada idioma para hacer referencia al producto/servicio que ofrecemos. Hay países, como China o Rusia, donde los motores de búsqueda son internos y atienden a las necesidades de los usuarios locales. En estos mercados, un sitio web traducido y localizado ocupará un rango más en los buscadores.

4. Socio internacional

Un sitio web en varios idiomas muestra interés y preocupación por adaptarse al mercado global.

 La página web es la carta de presentación de la empresa. En muchos casos el éxito de la internacionalización de un proyecto empresarial fracasa por no haber realizado las traducciones correctamente y no haberlas adaptado al público del país de destino.

En un mundo globalizado, traducir su sitio web es vital para trabajar a nivel internacional y contribuir al crecimiento de su empresa.

Dejar una Respuesta