Graças à nossa rede mundial de tradutores profissionais, oferecemos-lhe um serviço integral de tradução, em qualquer idioma e temática de especialização. A Tick Translations® dá resposta às necessidades de comunicação multilingue geradas pelo mercado internacional. Além disso, adaptamos culturalmente as nossas traduções profissionais ao contexto empresarial de cada país de destino.

TRADUÇÃO NORMALIZADA TRADUÇÃO NORMALIZADA

Traduções para todos os idiomas realizadas por profissionais nativos com formação académica superior e experiência profissional comprovada. Publicidade, folhetos, manuais, catálogos, revistas, etc.

TRADUÇÃO CERTIFICADA TRADUÇÃO CERTIFICADA

EEste tipo de traduções requer uma validade legal no país de destino e tem que ser realizada e assinada por tradutores qualificados. Títulos, certificados, contas anuais, contratos, escrituras, etc.

transcreación TRANSCRIAÇÃO

Quando o principal objetivo é comunicar uma mensagem a um público culturalmente muito diferente, uma tradução literal pode não ter o resultado esperado. Na transcriação, o objetivo é conseguir, da parte dos leitores do idioma de chegada, a mesma reação à mensagem experimentada pelos leitores do idioma de origem. Isto requer criatividade e originalidade para garantir que a mensagem tem o efeito pretendido. Mais que uma tradução, a transcriação é a reescrita completa de um texto num idioma estrangeiro tendo em conta as especificidades culturais dessa língua. A prioridade é conservar a eficácia da mensagem. Slogans publicitários, mensagens promocionais, etc.

traduccion_web LOCALIZAÇÃO

ENa Tick Translations® reconhecemos a importância que está a adquirir a criação de conteúdo multilingue na Internet. Para ajudar os nossos clientes na sua expansão internacional, apostamos em prestar um serviço online integral que consiga adaptar a mensagem a cada país de destino. Possuímos equipas especializadas em todas as linguagens de programação: HTML, Javascript, PHP, ASP, JSP, etc. Aplicações para telemóveis, redes sociais, tablets, etc.

TRADUÇÃO TÉCNICA OU ESPECIALIZADA TRADUÇÃO TÉCNICA

EÉ a tradução de um documento referente a uma área de conhecimento específica (economia, telecomunicações, saúde, direito, etc.). Na tradução especializada é imprescindível dominar a terminologia concreta do tema a traduzir. Temos equipas com experiência em temáticas de grande especialização como:
TELECOMUNICAÇÕES

TELECOMUNICAÇÕES

AUTOMÓVEIS

INDÚSTRIA AUTOMÓVEL

SAÚDE

SAÚDE

BANCA E FINANÇAS

BANCA E FINANÇAS

INDÚSTRIA QUÍMICA E FARMACÊUTICA

INDÚSTRIA QUÍMICA E FARMACÊUTICA

AERONÁUTICA

AERONÁUTICA

MARKETING

MARKETING

JUSTIÇA

JUSTIÇA

 
ENERGIA

ENERGIA

VIDEOJOGOS

VIDEOJOGOS

PROPRIEDADE INTELECTUAL

PROPRIEDADE INTELECTUAL

Consumo

Consumo

Turismo

Turismo

ENGENHARIA

ENGENHARIA

OUTROS

OUTROS

  Para qualquer consulta sobre o serviço de tradução profissional, pode contactar a equipa da Tick Translations®.

Traduções profissionais de máxima qualidade