interpretacion_iconБлагодаря нашей международной сети профессиональных устных переводчиков, мы готовы предоставить вам услуги устного перевода. Мы предлагаем полный спектр услуг по устному переводу на любой язык в соответствии с вашими задачами. Залог нашего успеха – это команда квалифицированных устных переводчиков, обладающих обширным опытом работы. Чтобы обеспечить успех каждого проекта, мы тщательно отбираем переводчиков, которые лучше всего владеют нужной тематикой и соответствуют особенностям мероприятия. Мы предлагаем:
  • Услуги квалифицированных устных переводчиков с богатым опытом работы в соответствующей языковой паре и отрасли
  • Прокат технического материала (кабин со звукоизоляцией, систем усиления звука и т.д.)
  • Специализированные консультации по существующим видам устного перевода и выбор той его разновидности, которая больше всего соответствует вашим требованиям

СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД:

Осуществляется, пока оратор произносит речь. Переводчик выполняет устный перевод одновременно с оратором, а присутствующие слушают перевод в наушниках. Данная разновидность перевода требует установки специального звукового оборудования и кабины для переводчика.

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД:

Оратор говорит в течение пяти минут, в это время переводчик делает пометки, а затем переводит сказанное. Для этого не требуются технические средства, но каждое выступление занимает в два раза больше времени. Данная разновидность перевода рекомендуется, в первую очередь, для пресс-конференций и коротких презентаций.

ПОДСИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД:

Переводчик выполняет перевод шепотом и синхронно для одного или двоих присутствующих. Данная разновидность используется в тех случаях, когда количество лиц, не владеющих языком оратора, невелико. У нас работают специалисты по следующим тематикам:

ДВУСТОРОННИЙ ПЕРЕВОД:

Переводчик переводит последовательно, после каждого короткого выступления оратора, разговор между двумя лицами или в небольшой группе.
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ

ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ

АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЕ

АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЕ

ЗДРАВООХРАНЕНИЕ

ЗДРАВООХРАНЕНИЕ

ФИНАНСЫ И БАНКОВСКОЕ ДЕЛО

ФИНАНСЫ И БАНКОВСКОЕ ДЕЛО

ХИМИЧЕСКАЯ И ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

ХИМИЧЕСКАЯ И ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

АВИАЦИОННАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

АВИАЦИОННАЯ

МАРКЕТИНГ

МАРКЕТИНГ

ЮРИСПРУДЕНЦИЯ

ЮРИСПРУДЕНЦИЯ

 
ЭНЕРГЕТИКА

ЭНЕРГЕТИКА

ВИДЕОИГРЫ

ВИДЕОИГРЫ

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

ПОТРЕБЛЕНИЕ

ПОТРЕБЛЕНИЕ

ТУРИЗМ

ТУРИЗМ

ТЕХНИКА

ТЕХНИКА

ДРУГОЕ

ДРУГОЕ

  По любым вопросам, касающимся профессиональных услуг устного перевода, вы можете связаться с командой Tick Translations®.

Профессиональные переводы высшего качества