¿Por qué traducir su web?


Como todos sabemos internet no tiene fronteras y si nuestro objetivo es conseguir la internacionalización de nuestra empresa, no debemos poner trabas a posibles clientes de fuera de nuestro país.

El 70% de los usuarios de internet prefieren el contenido en su idioma materno. Los usuarios confían más en una empresa cuando esta se comunica en su idioma, ya que demuestra que se preocupa por las necesidades de sus clientes.

Traducir su web a varios idiomas da a su empresa más visibilidad en los motores de búsqueda y ayuda a que la gente lea la página en su integralidad.

Los idiomas más usados para hacer búsquedas en la red son: el inglés, el japonés, el chino, el alemán, el francés y el español.

La traducción de un sitio web no puede dejarse en segundo plano y debe realizarse correctamente por un profesional de la traducción. Los servicios de traducción automática que se encuentran en internet nunca remplazarán los traductores ya que estas herramientas sólo sirven para entender el sentido global de un texto o una frase, pero no representan una solución fiable.

La página web es la carta de presentación de la empresa, por eso debemos asegurarnos de que el lenguaje que utilizamos es el correcto y que está adaptado al público objetivo.

En muchos casos el éxito de la internacionalización de un proyecto empresarial fracasa por no haber realizado las traducciones correctamente y acordes al país destino.

    En un mundo globalizado, traducir su sitio web es vital para trabajar a nivel internacional y contribuir al crecimiento de su empresa.

No se han encontrado comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


*

Tick Translations: Your global language partner

info@ticktranslations.com
www.ticktranslations.com

Archivos