¡Descubramos las 5 industrias o compañías que más servicios de traducción necesitan en el mundo!
- Traducciones de documentos legales
Los abogados y los bufetes de abogados suelen necesitar servicios de traducción por varias razones. Necesitan que los documentos importantes sean traducidos a sus idiomas locales para evitar una situación de litigio internacional.
2. Traducciones de documentos médicos y de salud
La medicina es un archivo en el que a menudo se requieren traducciones porque hay manuales, registros de pacientes, información sobre medicamentos (dosis, contraindicaciones, efectos secundarios, etc.), documentos de investigación sobre medicamentos y demás.
3. Finanzas
La globalización de los negocios ha generado más transacciones financieras internacionales, como las enormes importaciones y los grandes negocios que requieren la transferencia de enormes sumas de dinero a través del mundo.
4. E-commerce
La compra en línea ha aumentado exponencialmente, y durante este último año el aumento ha sido considerable debido a la pandemia, motivo por el cual esta práctica ha comenzado a superar a las tiendas tradicionales. El E-commerce también avanza hacia una plataforma móvil con más clientes que utilizan sus smartphones para realizar búsquedas y comprar.
5. Entretenimiento y juegos
La industria del entretenimiento está creciendo como nunca antes: películas, música, series, videojuegos… La industria produce una gran cantidad de contenido audiovisual que debe ser traducido para que pueda llegar a una amplia audiencia mundial.
¿Necesita traductores expertos en su área?
En Tick Translations ponemos a su disposición una red mundial con los mejores expertos en cada área de especialización: Nativos en el idioma de destino. Licenciados universitarios. Con experiencia profesional contrastada de más de 5 años.
Póngase en contacto con nuestro equipo aquí o escríbanos a tick24h@ticktranslations.com
Dejar una Respuesta